30. studenoga 2014.

Emisja telewizyjna o Polakach w Rijece / Televizijska emisija o riječkim Poljacima

FOTO: hrt.hr
W sobotę, 29 listopada 2014 roku w programie pierwszym Chorwackiej Telewizji został wyemitowany program Mozaika Mniejszościowa (Manjinski mozaik) pt. Emigracja serc, w którym Polki mieszkające w Rijece opowiadały o powodach, które skłoniły je do przybycia na Kvarner. W odcinku przedstawiono Polskie Towarzystwo Kulturalne Fryderyk Chopin, a także znanych i ważnych dla polskiej kultury Polaków, którzy przebywali na Kvarnerze. Odcinek Emigracja serc przygotowała Irena Hrvatin, a kierowniem  projektu jest Štefanija Blagaš. Emisja jest dostępna TUTAJ.

Na prvom programu Hrvatske televizije u subotu 29. studenoga emitirana je emisija Manjinski mozaik naslovljena Emigracija srca. Tema emisije bile su riječke Poljakinje, koje su kroz osobna svjedočanstva govorile o razlozima svog dolaska na Kvarner. U emisiji je predstavljena Poljska kulturna udruga Fryderyk Chopin,  a Poljakinje su gledatelje upoznale i sa znamenitim Poljacima, koji su nekada boravili na Kvarneru. Reporterka emisije je Irena Hrvatin, a voditeljica projekta Štefanija Blagaš. Emisija je dostupna na linku OVDJE.

29. studenoga 2014.

Objavljen dnevnik s bojišta Prvog svjetskog rata

U palači Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti 25. studenoga predstavljena je knjiga Kirurg na fronti. Ratni dnevnik Vatroslava Florschütza 1914. – 1918. Priređivači te dvojezične knjige su prof. dr. sc. Stella Fatović-Ferenčić i prof. emer. Antun Tucak.
Istaknuti hrvatski kirurg Vatroslav Florschütz, koji je u povijest medicine ušao kao izumitelj imobilizacijske metode pod nazivom la methode Balkanique, u svom dnevniku opisuje iskustva s bojišta Prvog svjetskog rata. Florschütz je značajan dio dnevnika posvetio događajima u Lublinu. Uz to, u svom je tekstu pažnju usmjerio i na Lavov, koji je nekoliko godina kasnije postao dio ponovno uskrsle poljske države.


27. studenoga 2014.

Nagrada hrvatskog glumišta za Janusza Kicu

FOTO: rtvslo.si
Poljski redatelj Janusz Kica dobitnik je Nagrade hrvatskog glumišta za najbolju režiju u 2014. godini za predstavu Amerika, postavljenu u koprodukciji zagrebačkog kazališta Gavella i riječkog HNK Ivana pl Zajca. Predstava je rađena prema istoimenom Kafkinom romanu. Redatelj Kica od 1990. godine surađuje s hrvatskim kazalištima. Osim u spomenutim, predstave je režirao u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu, Zagrebačkom kazalištu mladih (ZKM), Kazalištu Komedija, na Dubrovačkim ljetnim igrama te Splitskom ljetu.
Nagradu hrvatskog glumišta primio je i 1995. (za predstavu Tri mušketira/ZKM), 2003. (Amfitrion/Dubrovačke ljetne igre) i 2005. (Noći iguane/Splitsko ljeto), a dobitnik je i nagrade za najbolju predstavu na Danima satire 1999. godine (Na Tri kralja/Komedija).
Razgovor s redateljem objavljen davne 2005. godine, u kojem Kica govori o hrvatskom glumištu i njegovoj usporedbi s poljskim dostupan je OVDJE.

Izvori: hrt.hr, hnk-zajc.hr, gavella.hr

26. studenoga 2014.

Projekcija filma "Wałęsa - čovjek nade"

U sklopu manifestacije Poljska jesen u Zagrebu u nedjelju 23. studenog 2014. godine u kinu Tuškanac premijerno je prikazan film legendarnog poljskog redatelja Andrzeja Wajde Wałęsa – čovjek nade. Film je 2014. bio poljski kandidat za prestižnu nagradu Oscar, dok je poljski kandidat za iduću godinu film Ida.
Prisutnim gledateljima u ime organizatora obratili su se veleposlanik Republike Poljske u Zagrebu Maciej Szymański i predsjednica Poljske kulturne udruge Mikołaj Kopernik Barbara Kryżan-Stanojević.
Reportaža o film prikazana je 27. listopada u emisiji Hrvatske radio televizijke Pola ure kulture. POGLEDAJ EMISIJU .

Poljski Dan neovisnosti u Novoj Gradiški i Valpovu

FOTO: ngbuntovnici.hr
U subotu 22. i nedjelju 23. studenoga 2014. godine u Novoj Gradiški i Valpovu Poljaci su proslavili svoj državni praznik Dan neovisnosti i lokalnoj zajednici predstavili bogatstvo poljske kulture. Glavne zvijezde proslave bili su članovi poljskog folklornog ansambla "Uherzacy", koji su nastupili u oba grada. U sklopu proslave održana je i sveta misa u Novog Gradiški, te na groblju u Tisovcu položen vijenac za Poljake, koji tamo počivaju. PROČITAJ VIŠE.

19. studenoga 2014.

Zagrzebska nagroda dla polskiej reżyserki Ewy Górzny / Zagrebačka nagrada za poljsku redateljicu Ewu Górznu

FOTO: One Take Film Festival
Polska reżyserka, scenarzystka i producentka Ewa Górzna zdobyła Grand Prix tegorocznego zagrzebskiego One Take Film Festiwalu. Jednogłośną decyzją jury Górzna jest nagrodzona za film eksperymentalny Przerobione / Rearranged. Film ten, według jury, pokazuje, że autorka ma pełną kontrolę nad swoją wizją artystyczną. (...) Film, zadziwiający i szokujący, w pełni funkcjonuje w najlepszej tradycji filmu eksperymentalnego. Autorką zdjęć do filmu jest Katarzyna Miron.
Reżyserka, która w ostatnich latach działa w Finlandii, osobiście odebrała nagrodę w zagrzebskim kinie Tuškanac.

Poljska redateljica, scenaristica i producentica Ewa Górzna dobitnica je Grand Prixa ovogodišnjeg zagrebačkog One Take Film Festivala. Górzna je jednoglasnom odlukom žirija  nagrađena za eksperimentalni film Preuređeno / Rearranged. Prema riječima žirija navedeni film prikazuje autoricu, koja ima potpunu kontrolu nad svojom umjetničkom vizijom. (…) Zadivljujuć i šokantan, film koji u potpunosti funkcionira u najboljoj tradiciji eksperimentalnog filma. Snimateljica filma je Katarzyna Miron. Redateljica, koja zadnjih godina djeluje u Finskoj, nagradu je osobno preuzela u zagrebačkom kinu Tuškanac.

16. studenoga 2014.

Ziemniakowanie

Przedstawiciel Polskiej Mniejszości Narodowej Miasta Zagrzebia i Zarząd Klubu Seniora Polskiego Towarzystwa Kulturalnego "Mikołąj Kopernik" serdecznie zapraszają Polonię na wieczór poezji polskiej i degustację polskich dań z ziemniaków (warsztaty). Spotkanie odbędzie się w piątek 28 listopada o godz. 18,00 w siedzibie PTK "M. Kopernik" (ul. Mesnicka 6). Program: czytanie wybranych dzieł polskiej poezji i degustacja polskich dań (różnorodnych, smacznych, dostępnych dla wszystkich). Za najlepsze i najsmaczniejsze danie będą nagrody. Prosimy Polonię o przybycie w jak największym gronie oraz udział w przygotowaniu dań z ziemniaków. Czekamy na zgłoszenia!

15. studenoga 2014.

Osijek: "Tragovima Papinih djela" / Osijek: "Śladami dzieł papieskich"

Poljska kulturna udruga "Wisła" u spomen na papu Ivana Pavla II. organizira izložbu Tragovima Papinih djela i prikaz filma Karol. Oba događaja održat će se u Osijeku u petak 21. studenoga 2014. godine. Svečano otvorenje izložbe u Knjižari Nova (Trg Ante Stračevića 4) počinje u 17 sati, a prikaz biografskog filma Karol u Cineplexxu Avenue Malla u Osijeku u 19 sati. Ulaz je slobodan na oba događaja. Izložba će biti otvorena do kraja studenoga.

Ku pamięci Papieża Jana Pawła II Polskie Towarzystwo Kulturalne "Wisła" organizuje wystawę Śladami dzieł papieskich oraz projekcję filmu biograficznego Karol. Oba wydarzenia odbędą się w Osijeku w piątek, 21 listopada 2014 roku. Uroczyste otwarcie wystawy odbędzie się w Księgarni Nova, Plac Ante Stračevića 4, o godz. 17, a o godz. 19 w Cineplexx Avenue Mall projekcja filmu Karol. Wstęp na oba wydarzenia jest wolny. Wystawa będzie otwarta do końca listopada.

13. studenoga 2014.

Novi broj časopisa Kopernik

Nedavno je objavljen drugi ovogodišnji broj časopisa Poljske kulturne udruge "Mikołaj Kopernik". Uz redovite rubrike Kronika, Telegrafski kratko, Jezik i mi, Poznati Poljaci u Hrvatskoj, Susret s poljskom poezijom, Naša knjižnica, Foto reportaža, Poljska kuhinja i U objektivu, časopis donosi razgovor s poljskim veleposlanikom u Zagrebu Maciejem Szymańskim, opširan tekst o Oskaru Kolbergu te članak o kanonizaciji Ivana Pavla II. U novoj rubrici Poljski punkt gledanja raspravlja se o temama iz ekonomije i gospodarstva. Suradnici predstavljenog broja Kopernika su Đurđica Čilić Škeljo, Paweł Jankowski, Barbara Kryżan-Stanojević, Marek Stanojević i Branko Šegota.

Dzień Niepodległości Polski w Cukaricafe bar w Rijece / Dan nezavisnosti Poljske u Cukaricafe baru u Rijeci

11.11.2014 z okazji Dnia Niepodległości Polski w kawiarni Cukaricafe bar w Rijece odb się wieczór polskiej poezji, zorganizowany przez Towarzystwo Studentów Kroatystyki Uniwersytetu w Rijece „Idiom”. W kameralnej atmosferze chorwaccy i polscy studenci oraz lektor języka polskiego na Uniwersytecie w Rijece czytali wiersze m. in.  Wisławy Szymborskiej, Tadeusza Różewicza, Czesława Miłosza, Haliny Poświatowskiej. Studenci przygotowali ponadto polski poczęstunek - pierogi, które rozeszły się jak świeże bułeczki. Gratulujemy pomysłodawcom i organizatorom.
Povodom Dana nezavisnosti Poljske u Cukaricafe baru u Rijeci 11. studenoga 2014. održana je večer poljske poezije u organizaciji Društva studenata kroatistike Sveučilišta u Rijeci "Idiom". U kameralnoj atmosferi hrvatski i poljski studenti te lektorica poljskog jezika na Sveučilištu u Rijeci čitali su stihove Wisławe Szymborske, Tadeusza Różewicza, Czesława Miłosza, Haline Poświatowske i drugih. Uz to, studenti su pripremili pieroge za mali poljski domjenak, koji su nestali u trenu. Čestitamo idejnim začetnicima i organizatorima.

11. studenoga 2014.

Razgovor s prof. dr. hab. Andrzejem Chwalbom / Rozmowa z prof. dr hab. Andrzejem Chwalbą

Profesor Jagiellonskog sveučilišta u Krakovu Andrzej Chwalba, gostovao je u utorak 11. studenog u Knjižnici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu. Povod razgovora s istaknutim poljskim povjesničarom bio je prijevod njegove knjige Poljska nakon komunizma na hrvatski jezik. Teme susreta, među ostalim, bile su odjeci navedene knjige u svijetu, poljski obrazovni sustav i općenito promjene u Poljskoj nakon 1989. godine. U razgovoru, kojeg su vodili Damir Agičić i Magdalena Najbar-Agičić, dotaknuto je i pitanje potrebe za vremenskim odmakom pri historiografskom prikazivanju događaja.

We wtorek 11 listopada gościem Biblioteki Bogdana Ogrizovicia w Zagrzebiu był profesor Uniwersytetu Jagiellońskiego Andrzej Chwalba. Punktem wyjścia dla rozmowy z wybitnym polskim historykiem była promocja chorwackiego wydania jego książki "III Rzeczpospolita. Raport specjalny" (tytuł chorwacki: "Poljska nakon komunizma"). W trakcie spotkania, które prowadzili Damir Agičić i Magdalena Najbar-Agičić, poruszono temat reakcji na ww.książkę w świecie, a ponadto dyskutowano m.in. o stanie polskiego systemu oświaty, ogólnych zmianach w Polsce po 1989 r. oraz o kwestii potrzeby czasowego dystansu przy historiograficznym przedstawianiu dziejów.

10. studenoga 2014.

Otvorenje izložbe "Granice" / Otwarcie wystawy "Granice"

U Galeriji Stare gradske vijećnice u Ćirilometodskoj ulici br. 5 na Gornjem gradu bit će postavljena izložba Granice. Autori su poznati poljski fotografi Piotr Sikora i Piotr Bondarcyzk. U Galeriji će biti predstavljene fotografije osoba iz različitih svjetskih etničkih skupina, odjevenih u poljske narodne nošnje. Svečano otvorenje izložbe je u srijedu 12. studenog 2014. u 19 sati.
Izložba, čije je postavljanje pomogla Predstavnica poljske nacionalne manjine grada Zagreba, ostaje otvorena do utorka 18. studenoga.

W Galerii Starego Ratusza Miejskiego przy ulicy Cirilometodskiej 5 na Górnym Mieście zostanie zaprezentowana wystawa "Granice". Autorami są znani polscy fotografowie Piotr Sikora i Piotr Bondarczyk. Na fotografiach zobaczymy osoby z różnych światowych grup etnicznych, ubranych w polskie stroje narodowe. Uroczyste otwarcie wystawy odbędzie się w środę 12 listopada 2014 r. o 19. Wystawę, realizowaną z pomocą Przedstawiciela Polskiej Mniejszości Narodowej Miasta Zagrzebia, można obejrzeć do wtorku, 18 listopada.

9. studenoga 2014.

Skup o iskustvima demokratizacije u Hrvatskoj i Poljskoj

U ponedjeljak 10. studenoga 2014. na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu održat će se znanstveni skup Četvrt stoljeća transformacije (1989-2014): iskustva demokratizacije u Hrvatskoj i Poljskoj. Od rušenja komunizma do punopravnog članstva u Europskoj uniji. Na skupu sudjeluje deset uglednih znanstvenika, od kojih ćemo istaknuti trojicu Poljaka: Andrzeja Chwalbu, Macieja Czerwińskog i Jana Malickog. Program je dostupan OVDJE.  Svečano otvorenje skupa je u 9 sati.

8. studenoga 2014.

Večer poljske poezije u Rijeci / Wieczór poezji polskiej w Rijece

Riječka Udruga studenata kroatistike "Idiom" poziva na Večer poljske poezije, koju će organizirati u utorak 11. studenoga 2014. u Cukarikafe Baru u Rijeci. Povodom poljskog državnog praznika Dana neovisnosti studenti će čitati stihove poljskih književnika Wisławe Szymborske, Czesława Miłosza, Tadeusza Różewicza i drugih na poljskom i hrvatskom jeziku. Večer počinje u 20 sati.

Z okazji Dnia Niepodległości Polski Towarzystwo Studentów Kroatystyki "Idiom" Uniwersytetu w Rijece zaprasza na Wieczór poezji polskiej, który odbędzie się we wtorek, 11 listopada 2014 roku w Cukarikafe Bar w Rijece o godzinie 20. Studenci czytać będą utwory polskich poetów, m.in. Wisławy Szymborskiej, Czesława Miłosza i Tadeusza Różewicza w języku polskim i chorwackim.

Utjecaj Adama Mickiewicza na rad Ivana Mažuranića

Dr. sc. Tea Rogić Musa iz Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža održala je na znanstvenom skupu Intelektualac, kultura, reforma: Ivan Mažuranić i njegovo doba izlaganje Mesijanizam Adama Mickewicza u djelima Ivana Mažuranića. Na skupu održanom na Pravnom fakultetu u Zagrebu 5. studenog 2014. godine znanstvenica je predstavila Mažuranićev interes za Mickiewiczeva djela, Mažurenićeve prijevode tog poljskog genija te utjecaj koji su radovi Mickiewicza imali na Mažuranićevo stvaralaštvo. Izlagačica je doktorirala temom Metaforika u pjesništvu Krakovske avangarde.
Najavljeno je objavljivanje zbornika skupa.

2. studenoga 2014.

Putovanje u Otočac i dolinu Gacke

U subotu 18. listopada 2014. godine predstavnica poljske nacionalne manjine Grada Zagreba organizirala je putovanje u Liku. Na putovanju su sudjelovali pripadnici poljske nacionalne manjine iz Zagreba te predstavnici drugih nacionalnih manjina, koji djeluju u hrvatskoj metropoli. Cilj odlaska u Liku bilo je uživanje u ljepotama tog dijela Hrvatske, ali i ono važnije – bolja integracija pripadnika poljske i predstavnika drugih nacionalnih manjina. Grupa je u pratnji vodiča posjetila grad Otočac, stari mlin na Gacki te se upoznala s bogatstvima koje nude lička obiteljska gospodarstva.


Arhiva