W dniu 27 marca 2018 r. w Sali Napredak odbył się wieczór polskiej i chorwackiej poezji przedwiosennej i przedwielkanocnej. Przed programem wszystkich przywitała pani Walentyna Lončarić, Przedstawiciel Polskiej Mniejszości Narodowej Miasta Zagrzebia, organizator spotkania.
Program zaczął się od muzyki gdzie młody muzyk Jan zagrał na trąbce. Jako główni goście były panie Ana Jakopanec, poetka która czytała swoje wiersze w języku chorwackim i w dialekcie kajkawskim i pani Vesna Moškon.
Polskie wiersze czytali pani Jadwiga Jakus i Marek Stanojević. Natomiast, nie recytowano tylko wiersze po polsku i po chorwacku. Po włosku wiersz przeczytała pani Željka Kozić, Sekretarz Przedstawiciela Włoskiej Mniejszości a po rosyjsku pani Galina Kovačević, Przedstawiciel Rosyjskiej Mniejszości Narodowej Miasta Zagrzebia.
Program zaczął się od muzyki gdzie młody muzyk Jan zagrał na trąbce. Jako główni goście były panie Ana Jakopanec, poetka która czytała swoje wiersze w języku chorwackim i w dialekcie kajkawskim i pani Vesna Moškon.
Polskie wiersze czytali pani Jadwiga Jakus i Marek Stanojević. Natomiast, nie recytowano tylko wiersze po polsku i po chorwacku. Po włosku wiersz przeczytała pani Željka Kozić, Sekretarz Przedstawiciela Włoskiej Mniejszości a po rosyjsku pani Galina Kovačević, Przedstawiciel Rosyjskiej Mniejszości Narodowej Miasta Zagrzebia.
(fot. Ewa Zrno)
Po programie posłuchaliśmy poezję śpiewaną Marka Grechuty i obejrzeliśmy zdjęcia z Zalipia. Na koniec spotkania organizator pani Walentyna Lončarić zażyczyła wszystkim obecnym wesołych świąt Wielkanocnych.
Dana 27. ožujka 2018. godine u dvorani Napredak održala se večer poljske i hrvatske proljetne i predblagdanske poezije. Prije programa pozdravne riječi je uputila gđa. Walentyna Lončarić, Predstavnica poljske nacionalne manjine Grada Zagreba, organizator susreta. Program je započeo muzičkim dijelom gdje je mladi glazbenik Jan zasvirao na trubi. Kao glavni gosti bile su gospođa Ana Jakopanec, pjesnikinja iz Koprivnice, koja je čitala svoje stihove na hrvatskom i kajkavskom te gđa. Vesna Moškon. Stihove na poljskom čitali su gđa. Jadwiga Jakus i Marek Stanojević. Međutim, mogli su se čuti i stihovi na talijanskom, koje je čitala tajnica Predstavnika talijanske nacionalne manjine GZ Željka Kozić i na ruskom koje je čitala gđa. Galina Kovačević, Predstavnica ruske nacionalne manjine GZ.
Nakon programa poslušali smo pjevanu poeziju Mareka Grechute i pogledali slike iz Zalipia.
Na kraju susreta organizator gđa. Walentyna Lončarić svima je poželjela radosne i mirne Uskrsne blagdane.